Zelmo Boucher
Superstar
Ich erlaube mir mal, hier was von Sleen aus einem Parallelthread reinzupacken, damit nicht alles durcheinander läuft, denn ich habe dazu durchaus was zu sagen:
Sleen:
Zitat:
Zitat von Sylvie Munro Beitrag anzeigen
... und traf auf einen Sklaven mit Waffen..
Wieso ist das ein Problem?
Gerade Du müsstest Doch buchgerechten Ausnahmerollen tolerant gegenüberstehen, hast Du doch selbst eine solche jahrelang gespielt.
Zitat:
Lysias, seeing me, flung himself at me. I met his attack The
exchange was sharp. Then he fell at my feet, his hel- met rolling to
the side, blood on the sleen-hair crest, that marking it as that of a
captain.
"I am rich," said Claudius. "I can pay for my freedom."
"The Council of Captains of Port Kar," said Samos, "has business
with you."
"My business is first," said a voice.
We turned to see the slave boy, Fish, his sword in hand.
"You!" cried Claudius. "You!"
Samos looked at the boy, curiously. Then he turned to Claudius.
"You seem disturbed," said be, at the sight of a mere slave boy."
I recalled that there was a price on the head of the young Ubar,
Henrius Sevarius.
And he stood there, though branded, though collared, though in
the miserable garment of a slave, as a young Ubar. He was no longer a boy. He had loved, and he had fought. He was a man.
Claudius, with a cry of rage, the cloak of white, spotted fur of sea
sleen swirling behind him, leaped at the boy, sword high, raining
blows upon him.
The boy smartly parried them, not striking his own blows.
"Yes," said the boy, "I am not an unskilled swordsman. Now let us
fight."
Claudius threw aside his swirling cloak and, warily, approached the
boy.
Claudius was an excellent swordsman, but, in moments, the boy,
Fish, had stepped away from him, and wiped his blade on the flungaside
cloak. Claudius stood unsteadily in the center of the great hall,
and then, he fell forward, sprawling on the tiles.
"Remarkable," said Samos. "Claudius is dead. And slain only by a
slave."
Grundsätzlich dürfen Sklaven selbstvertsändlich keine Waffen benutzen und sind auch nicht bewaffnet. Eine Ausnahme sind diese männlichen Gladiatoren-Sklaven. Etwas anderes ist es natürlich in dieser Textstelle, gleichwohl sie Sklaven mit Waffen keinesfalls legitimiert. Es geht hier um einen versklavten Mann, der sich offenbar rächen will. Der kennt sich gut mit Waffen aus, weil man ihn sicherlich – wie viele andere – als Kriegsgefangenen versklavt hat, und er war vermutlich vorher Soldat/Rote Kaste. So ne Art Spartacus offenbar.
Ich bin mir recht sicher, dass Sylvie keinem solchen über den Weg gelaufen ist, der gerade innerhalb eines Rache-RPs oder so mit einem Schwert auf der Flucht war. Ich bin mir eher sicher, dass das halt nur ein Sklave mit Waffen war – ähnlich mancher bogenschießender War-Bond oder Larma-MG-Kajirae . Und da hätte ich nicht anders reagiert als Sylvie.
Sleen:
Zitat:
Zitat von Sylvie Munro Beitrag anzeigen
... und traf auf einen Sklaven mit Waffen..
Wieso ist das ein Problem?
Gerade Du müsstest Doch buchgerechten Ausnahmerollen tolerant gegenüberstehen, hast Du doch selbst eine solche jahrelang gespielt.
Zitat:
Lysias, seeing me, flung himself at me. I met his attack The
exchange was sharp. Then he fell at my feet, his hel- met rolling to
the side, blood on the sleen-hair crest, that marking it as that of a
captain.
"I am rich," said Claudius. "I can pay for my freedom."
"The Council of Captains of Port Kar," said Samos, "has business
with you."
"My business is first," said a voice.
We turned to see the slave boy, Fish, his sword in hand.
"You!" cried Claudius. "You!"
Samos looked at the boy, curiously. Then he turned to Claudius.
"You seem disturbed," said be, at the sight of a mere slave boy."
I recalled that there was a price on the head of the young Ubar,
Henrius Sevarius.
And he stood there, though branded, though collared, though in
the miserable garment of a slave, as a young Ubar. He was no longer a boy. He had loved, and he had fought. He was a man.
Claudius, with a cry of rage, the cloak of white, spotted fur of sea
sleen swirling behind him, leaped at the boy, sword high, raining
blows upon him.
The boy smartly parried them, not striking his own blows.
"Yes," said the boy, "I am not an unskilled swordsman. Now let us
fight."
Claudius threw aside his swirling cloak and, warily, approached the
boy.
Claudius was an excellent swordsman, but, in moments, the boy,
Fish, had stepped away from him, and wiped his blade on the flungaside
cloak. Claudius stood unsteadily in the center of the great hall,
and then, he fell forward, sprawling on the tiles.
"Remarkable," said Samos. "Claudius is dead. And slain only by a
slave."
Grundsätzlich dürfen Sklaven selbstvertsändlich keine Waffen benutzen und sind auch nicht bewaffnet. Eine Ausnahme sind diese männlichen Gladiatoren-Sklaven. Etwas anderes ist es natürlich in dieser Textstelle, gleichwohl sie Sklaven mit Waffen keinesfalls legitimiert. Es geht hier um einen versklavten Mann, der sich offenbar rächen will. Der kennt sich gut mit Waffen aus, weil man ihn sicherlich – wie viele andere – als Kriegsgefangenen versklavt hat, und er war vermutlich vorher Soldat/Rote Kaste. So ne Art Spartacus offenbar.
Ich bin mir recht sicher, dass Sylvie keinem solchen über den Weg gelaufen ist, der gerade innerhalb eines Rache-RPs oder so mit einem Schwert auf der Flucht war. Ich bin mir eher sicher, dass das halt nur ein Sklave mit Waffen war – ähnlich mancher bogenschießender War-Bond oder Larma-MG-Kajirae . Und da hätte ich nicht anders reagiert als Sylvie.