B
Bartholomew Gallacher
Guest
Momentan bin ich mal wieder ein wenig dabei, die Bände von Gor abzuarbeiten und habe mich momentan am Band "Explorers of Gor" festgebissen, den ich bisher weniger betrachtete. Der pragmatische Grund ist einfach der, dass in diesem Band ja die Mambas beschrieben werden und ich mal schauen wollte, was gibt eigentlich das Buch in dem sie erwähnt werden als RP-Grundlage her - sehr wenig - und was macht man dann daraus im RP - irgendeine großzügige Interpolation.
Wie auch immer, der Band ist für mich teilweise recht amüsant, da es an unfreiwilliger Komik wie in den anderen Gorbänden auch nicht mangelt.
Zum Beispiel mal diese Stelle, in der unser Superheld Tarl sich um eine nach eigener Aussage fridige, aber auch versklavte Frau kümmert und sie "erzieht" (ab S. 349):
Wie man also sehen kann, er muss eine Frau nur richtig anpacken und schon läuft sie auf Hochtouren wie ein Schnellboot. Wenn also schon Tarl das im Handumdrehen schafft, um wieviel schneller schafft dies dann ein eingeborener Goreaner?
Eine andere Szene, bei der ich mir nur dachte "Da gugg an, so etwas habe ich im RP bisher nie erlebt und würde bestenfalls einen BDSM-Aufschrei in den meisten Fällen erzeugen denn Wie kann man nuuur?" (S. 593):
Also Füsse küssen kommt im RP sicherlich interessant, aber BtB ist es! Auch bildet Tarlchen darin die Sklavin in Servs aus - die doch recht knapp sind - und anderem Krempel, er führt da schon ein recht strenges Regiment in der Ausbildung.
Ach ja, es gibt es auch nettes Zitat zum Thema "Sklavinnen, wie wahrscheinlich ist ihre Freilassung und wie können sie dann in der Gesellschaft funktionieren" (S. 188):
Und dann noch ein goreanisches Schmalspurhappyend aus einem anderen Band, nämlich Hunters of Gor, in dem sich zwei Outlaws finden:
Das Zitat ist insofern interessant, dass weiblicher Outlaw nicht automatisch gleich Panther oder Taluna bedeutet.
Wie auch immer, der Band ist für mich teilweise recht amüsant, da es an unfreiwilliger Komik wie in den anderen Gorbänden auch nicht mangelt.
Zum Beispiel mal diese Stelle, in der unser Superheld Tarl sich um eine nach eigener Aussage fridige, aber auch versklavte Frau kümmert und sie "erzieht" (ab S. 349):
“I will now touch you,” I said.
“I am frigid,” she wept. “Do not kill me, I beg of you.”
“Think deeply now, fully,” I said. “You are in the chamber of submission.”
“Yes, Master,” she wept.
I then touched her, with exquisite gentleness.
Her haunches leaped, the chains shook. She looked at me, startled.
“Do you submit, fully?” I asked her,
“Yes, Master,” she said. Then she lifted her body, piteously. “Please touch me again,” she said.
I let her wait for a time. Then, again. I touched her, very gently.
“Aiii!” she cried out, squirming. I continued to touch her for a bit. “Oh, oh,” she began to moan.
Then I stopped touching her.
She looked up at me. “What are these sensations?’ she asked.
“Apparently you should be whipped,” I said.
“Why?” she asked. “Why, Master?”
“Because you have lied,” I said. “You told me that you were frigid.”
She looked up at me, frightened.
“But you are not,” I said. “You are only another hot slave.”
“No, no,” she said. “Not a hot slave, not I!”
“Let us see,” said I.
“Oh, oh,” she moaned, softly.
Wie man also sehen kann, er muss eine Frau nur richtig anpacken und schon läuft sie auf Hochtouren wie ein Schnellboot. Wenn also schon Tarl das im Handumdrehen schafft, um wieviel schneller schafft dies dann ein eingeborener Goreaner?
Eine andere Szene, bei der ich mir nur dachte "Da gugg an, so etwas habe ich im RP bisher nie erlebt und würde bestenfalls einen BDSM-Aufschrei in den meisten Fällen erzeugen denn Wie kann man nuuur?" (S. 593):
“Surely one needs a reason for striking a slave,” she said.
“No,” I said.
“I see,” she said, putting her head down. She trembled.
“Come here,” I said. “Kneel before me, back on your heels.”
She did so, looking at me. “Master?” she asked.
Suddenly I struck her, a fierce blow which flung her, mouth bloodied, to her side in the dirt.
I stood up. “Do you see?” I asked.
“Yes, Master,” she whispered, looking up at me, horrified.
“Now kneel before me and kiss my feet,” I said, “and thank me for having struck you.”
Tremblingly, she crawled to me, and knelt before me. She put her head down. I felt her lips on my feet. “Thank you for having struck me, Master,” she whispered. She looked up at me.
Also Füsse küssen kommt im RP sicherlich interessant, aber BtB ist es! Auch bildet Tarlchen darin die Sklavin in Servs aus - die doch recht knapp sind - und anderem Krempel, er führt da schon ein recht strenges Regiment in der Ausbildung.
Ach ja, es gibt es auch nettes Zitat zum Thema "Sklavinnen, wie wahrscheinlich ist ihre Freilassung und wie können sie dann in der Gesellschaft funktionieren" (S. 188):
“After a woman has felt anything like that,” she said, “how could she ever go back to being free?”
“Not many would receive the opportunity,” I told her.
She laughed. It was true. Gorean men, on the whole, do not free slaves. The freeing of a girl is almost unheard of. This makes sense. They are not free women. They are belongings, valuables, slaves, treasures. Who discards precious possessions, who surrenders treasures? If the slave girl were worth less perhaps she would be freed more. She is too marvelous to free; and if she is not marvelous, she can be slain. Too, what man who has known the glory and joy of a girl at his feet is likely to wish to exchange that for the inconvenience and bother of a free woman? No, slave girls, for all practical purposes, are not freed. They will remain in one collar or another. Men will have it that way.
“I am owned,” she said, her fingers touching her collar. “You own me.”
“Yes,” I said.
“I do not want to be free,” she said.
“Do not fear,” I said. “You are too pretty to free.”
She kissed me.
Sometimes when a woman is freed, for one reason or another, as can happen upon rare occasions, she becomes, sometimes after an initial elation, restless, and later, miserable. She often becomes unpleasant and irritable, consequences of her frustration. Often she attempts to inflict her dissatisfaction on others. Often she tries to dominate males in her vicinity, perhaps in an attempt to punish them for their inability or cruel refusal to understand or relieve her discomfort, perhaps, too, in an attempt to provoke them into an action which will restore her to her place in nature. She has once been in that place, and she cannot fail to recollect it. Perhaps it would have been better if she had never tasted nature. It is difficult, thereafter, to be satisfied with politics. Ignorance, as always, remains myth’s sturdiest bulwark. Such women often, eventually, take to walking the high bridges or frequenting exposed areas, sometimes outside the city walls. They are courting capture and the collar. They wish to kneel again, slaves, before a man.
Grenna, in her tatters of white wool, her hands tied behind
her back, knelt before me, head to the sand. The severed
coffle leather was still knotted about her neck.
“Does she please you?” I asked Arn.
“She does,” said Arn.
“She is yours,” I told him, giving him Grenna. “Remove her
collar,” I told Thurnock. The peasant giant did so.
Then Arn summoned his men, those who accompanied me.
“I depart,” said he.
“I wish you well, Arn,” I said, “and the others, too.”
He began to leave the beach. Grenna looked wildly after
him. Then, hands still tied behind her back, she ran to him.
“Master,” she said.
He looked at her. “I am an outlaw,” said he. “I have little
use for a slave.”
She stood there, bewildered.
“But I do find you beautiful,” said Arn. “And I do desire
you.”
“I do not understand,” she stammered.
He turned her about. With his sleen knife he cut the
knotted loop of coffle leather from her throat. With his knife
he cut the binding fiber from her wrists. He then held her
from behind, by the arms, and kissed her, gently, on the right
side of the throat.
Still held, she whispered, not looking at him, “Am I not to
submit to you?”
He released her arms. “No,” he said. “I free you.”
She turned to face him. She stood on the beach. She
rubbed her wrists. She seemed startled.
“I have little time,” said Arn. “I am an outlaw. I must
hunt.” He turned away.
“I am Grenna,” she cried suddenly. “I was second to Hura.
I, too, am an outlaw. I, too, know the forests. I, too, must
hunt.”
Arn turned and faced her. “Do you find me pleasing?” he
asked.
“I do,” said she, “Arn.”
“On my head,” said Arn, “I wear the degradation stripe.”
“Let me, too, so shave my head,” said she.
He smiled. “I must hunt,” he said.
She smiled at him. “I must hunt, too,” she said.
Arn extended her his hand. “Come,” he said, “let us hunt
together.”
Arn and Grenna, followed by his men, entered the forest,
and disappeared.
Das Zitat ist insofern interessant, dass weiblicher Outlaw nicht automatisch gleich Panther oder Taluna bedeutet.