• Bitte schaltet eure Ad Blocker aus. SLinfo kann nur betrieben werden, wenn es durch Werbung Einnahmen erzielt. Vielen Dank!!
  • Wir freuen uns, wenn du dich in unserem Forum anmeldest. Bitte beachte, dass die Freigabe per Hand durchgeführt wird (Schutz vor Spammer). Damit kann die Freigabe bis zu 24 Stunden dauern.
  • Wir verwenden Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf unsere Website zu analysieren. Sie geben Einwilligung zu unseren Cookies, wenn Sie unsere Webseite weiterhin nutzen.

Diskussionen, Anregungen, Fragen, Lob, Kritik ....

Wollte nur mitteilen, dass ich bis zum Wochenende (aus RL Gründen) wohl nicht mehr dazu kommen werde mich an den Übersetzungen des LL Blogs zu beteiligen. Sorry! :(
 
Für eure Übersetzungsarbeit steht ein Budget von Viewpunkten zur Verfügung (Community-Banner).
Bitte meldet euch per PM bis zur Rückkehr von Swapps bei mir oder danach direkt bei Swapps.
 
Lianax Nakamura schrieb:
Für eure Übersetzungsarbeit steht ein Budget von Viewpunkten zur Verfügung (Community-Banner).

Wie meinen? Budget? Viewpunkte? :shock:

@Phillie: Bin heute Abend wider Erwarten doch Zuhause und werde mir auch was zum Übersetzen vornehmen - morgen Abend bin ich allerdings auf einer Weihnachtsfeier.
 
/me versteckt das Supergirl-Shirt schnell unter'm Kopfkissen, legt die Beine hoch auf die Couch und schlürft genüsslich am Cappuccino

Jo, ging diesmal ganz fix, gell? *g*

Also nächste Woche Freitag habe ich einen Besuch auf dem Tollwood Festival (München) eingeplant - muss noch einen geschnitzten Zahnstocher kaufen (kein Witz!).

Montag hab ich, glaub ich, noch nichts vor - Uhrzeit ist halt nicht unerheblich - komme am Abend erst so gegen 17 Uhr nach Hause und mag dann erstmal was Essen.

PS: Muss ich dann inworld mein "kleines Schwarzes" anziehen, oder tun's auch "Lümmelklamotten"? ;-)
 
Uhrzeitmässig hätte ich ca. 20:00 MET vorgeschlagen. Klamotten: Wie Du Dich wohlfühlst; ich werde das auch so machen :lol:

Igel
 
Bist wirklich fleißig, Igel und der Nutzen dadurch ist sehr kostbar, mach weiter so :), auch wenn es nicht so her passt, Lob muss auch mal sein.
 
Cryogen Crimson schrieb:
Tolle Arbeit Leute!

Btw; Schlaft ihr auch manchmal? :D

Danke Cryo :D

Selten, und wenn, dann nicht lange ...
Aber Phillie ist ab heute in Urlaub und ich habe Famillienmäßig dieses Wochenende auch einiges zu tun. Wenn unsere anderen Übersetzer nicht langsam aufwachen, wird es wieder länger dauern und es werden nicht mehr alle Meldungen übersetzt werden.
Schöne Feiertage allerseits!

Igel
 
Boah, das darf doch echt nicht wahr sein... dieser "neue" Editor für die Blogs ist echt zum k***** - wo bitte ist denn die "Rückgängig" Taste hin verschwunden? :evil:

Bin gerade dabei die drei neuen LL Blogeinträge zumindest mal bereitzustellen - ich sage das nur mal vorab, damit wir nicht versehentlich parallel zueinander die Einträge doppelt einstellen.

*******************************************************

http://blog.secondlife.com/2008/01/02/difficulties-rezzing-objects-and-connecting-to-second-life/

fertig und veröffentlicht:
http://www.slinfo.de/index.php?opti...Itemid=72&mosmsg=Danke+f%FCr+Ihre+Einsendung.
 
Ich hatte den Editor ein wenig "entlastet". Ich fand es wären zuviele Buttons.
Der "Widerherstellen"-Button ist aufgrund deiner Kritik jetzt wieder drin (Evtl. Browser-Cache löschen).

Soll ich weitere Buttons wieder einsetzen?
 
@Swapps: Danke dir, für den schnellen Einsatz. Ich schreib dir dazu nachher noch eine PM - oder wir diskutieren das mit den anderen im anderen Thread (der für die Diskussionen) - ich kümmer mich jetzt erst mal um die Übersetzungen. Ich glaube der mit den L$-Käufen wird so einige Leute interessieren.

*******************************************************

http://blog.secondlife.com/2008/01/02/use-caution-in-dealing-with-third-party-l-sites/

fertig und veröffentlicht:
http://www.slinfo.de/index.php?opti...Itemid=72&mosmsg=Danke+f%FCr+Ihre+Einsendung.
 
Ich poste es hier nochmal da es scheinbar an der anderen Stelle von euch nicht gelesen wurde :)

##########

Ich komme doch nochmal auf die template-Vorlage zurück.

Mir ist aufgefallen das ein RSS-Reader die ersten 500 Zeichen eines Textes verwendet. Dies ist bei der derzeitigen Formatierung der LindenBlog-Übersetzungen sehr ungünstig.

Man kann das hier auch gut sehen:
http://www.slinfo.de/index.php?option=com_include&Itemid=158

Die Aussagekraft eines solchen RSS-Eintrages ist bis auf die Titelzeile gleich Null.

Deshlab würde ich gerne noch einmal vorschlagen die Infos zur Quelle etc. nach unten zu schieben und am Anfang der Übersetzung gleich mit dem Text zu beginnen.

Bitte überlegt euch das Mal.

Vielen Dank.

##################
 
:oops:

Sorry, der Mensch ist ein Gewohnheitstier ....
Ich werde das mal angehen, sicher.

Igel

EDIT Igel: Ich habe jetzt die Templates mal so angepasst, wie es meiner Meinung nach passen sollte.
 
Wie ich gesehen habe gehen einige eurer Linden-Übersetzungen sehr schnell in der neuen News-Liste unter.

Ich bin für Vorschläge offen wie wir das zukünftig vermeiden können.

PS:
Da die Viewpunkt-Budget-Verwaltung noch nicht fertiggestellt ist, teile ich euch mit, dass ich für für eure Arbeit im vergangen Monat ca 1 Millionen Viewpunkte für dieses Projekt zu verteilen habe. Bitte meldet euch wer davon welche braucht / haben möchte. Ihr könnt diese Viewpunkte auch and Dritte verkaufen sofern die damit geschaltete Werbung den Community-Regeln unterliegen.
 
1. zu dem Problem mit der neuen Newsliste habe ich noch keine Idee
2. Meine anteiligen Viewpunkte möchte ich Fe für das Slinfo Sandbox Banner schenken.
3. Ich bin dieses Wochenende zeitlich nicht dazu in der Lage, mich um die Übersetzungen zu kümmern, da sollten bitte die Mitglieder des Projektteams ein Auge drauf haben.

Igel
 
Um das zu vermeiden, kann man letztlich nur eine eigene Rubrik machen, dafür ist aber kein Platz. Mir ist auch noch nichts Schlaueres eingefallen.

Ich habe eh keinen großen Anteil am Viewpunkte-Kuchen. Den Teil vermache ich auch Fe für die Sandbox-Werbung.
 
Hi Allerseits!
Da ich diese Woche im RL ziemlich busy bin und Phillie Urlaub hat, sind einige Blogeinträge unübersetzt geblieben. Könnte sich hier evtl. jemand darum kümmern? DANKE!
{knuddelz!}

Igel
 
Danke Sopi!!! Du hast ja gewaltig was weggeschafft. Bei mir beschränkt es sich derzeit leider auf das bereitstellen und kleinere Artikel. Mir rennt die Zeit einfach weg :D

Phillie
 

Users who are viewing this thread

Zurück
Oben Unten