Caschd Loon
Aktiver Nutzer
hm wenn ich hier schon einige experten an der hand habe, kann ich mal eine frage stellen, die mich beschäftigt seit ich band 7 gelesen habe, sklavin auf gor.
ich habe den band in deutsch gelesen muss ich dazu sagen.
hier wird eine freie frau durch den sklavenhändler versklavt, mit der begründung, das sie bestellt ist, und es ihr pech war das sie sich einer wache anvertraut hat.
für mich stellte sich die frage warum einer das recht hat. wenn es in anderen bänden entgegen beschrieben ist.
es hat für mich den anschein eines raubes aus der situation und ohne verfehlung heraus. also mit welchem recht.
oder bin ich hier ein opfer der deutschen übersetzung und mir ist die verfehlung entgangen?
ich habe den band in deutsch gelesen muss ich dazu sagen.
hier wird eine freie frau durch den sklavenhändler versklavt, mit der begründung, das sie bestellt ist, und es ihr pech war das sie sich einer wache anvertraut hat.
für mich stellte sich die frage warum einer das recht hat. wenn es in anderen bänden entgegen beschrieben ist.
es hat für mich den anschein eines raubes aus der situation und ohne verfehlung heraus. also mit welchem recht.
oder bin ich hier ein opfer der deutschen übersetzung und mir ist die verfehlung entgangen?