1. Diese Seite verwendet Cookies. Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies. Weitere Informationen
  2. Bitte schaltet eure Ad Blocker aus. SLinfo kann nur betrieben werden, wenn es durch Werbung Einnahmen erzielt. Vielen Dank!!
    Information ausblenden
  3. Wir freuen uns, wenn du dich in unserem Forum anmeldest. Bitte beachte, dass die Freigabe per Hand durchgeführt wird (Schutz vor Spammer). Damit kann die Freigabe bis zu 24 Stunden dauern.
    Information ausblenden

Gor Buecher

Dieses Thema im Forum "Rollenspiel Gor" wurde erstellt von Sylvie Sperber, 6. März 2007.

  1. Nanz Gackt

    Nanz Gackt Nutzer

    Beiträge:
    12
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    Geschenkt

    Ich habe mich mal in Gor eingelesen, aber dem Rollenspiel als solches nichts abgewinnen können, denn mir sind das zuviel Regeln und zuviel die auf die Regeln pochen und mir fehlt einfach die Zeit..deswegen gebe ich meine Bücher wieder ab..
    sind die ersten 3 Teile, (Gegenerde, der Geächtete, Priesterkönige und ich glaube Buch 9..die Marodeure von Gor). Habe sie selber gebraucht gekauft, und sind eben auf Grund des Alters eben ein bischen vergilbt...geb sie ab, für Erstattung der Versandkosten, thats all.

    Desweiteren habe ich die Originale als NC IG...

    Nanzelchen
     
  2. Teddy Pinion

    Teddy Pinion Superstar

    Beiträge:
    1.905
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    Immer wieder beliebtes Thema, es handelt sich um Raubkopien letztendlich die nicht öffentlich angeboten werden sollten.
    Du und auch das Forum befinden sich hier in einer rechtlichen Schwarzzone (grau ist die schon nichtmehr).
     
  3. Sucarab Schwartzman

    Sucarab Schwartzman Superstar

    Beiträge:
    2.080
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    Teddy hat völlig recht...
    Bitte macht eure Selbstanzeigen bei der Staatsanwaltschaft vor Ort und nicht auf SLInfo.

    Egal ob Notecard, Abschrift auf einem Blatt Papier oder eBook - alles sind Urheberrechtsverletzungen.
     
  4. Mascha Petrova

    Mascha Petrova Freund/in des Forums

    Beiträge:
    931
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    Nun,

    mir sind handfeste Bücher lieber.

    Mit Geduld findet man sie in Antiquariate.

    Und ganz neuaufgelegt beim:

    http://www.basilisk-verlag.de

    Gruß

    Mascha
     
  5. Wyland Greene

    Wyland Greene Nutzer

    Beiträge:
    41
    Zustimmungen:
    13
    Punkte für Erfolge:
    8
    Da ich die Übersetze scvhon lang und persönlich kernne kann ich nur sagen das die Bände nicht gekürzt sind
     
  6. Pierrick Mureaux

    Pierrick Mureaux Nutzer

    Beiträge:
    87
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    Band 1 ist jetzt auch endlich bei mir eingetroffen.
    Nun kann es ja los gehen. :)
     
  7. Zeus Edelman

    Zeus Edelman Superstar

    Beiträge:
    1.258
    Zustimmungen:
    71
    Punkte für Erfolge:
    49
    Jupp, heute kam auch bei mir der Postbote. Soweit ich lesen konnte, ist Band 3 fertig übersetzt und im Lektorat, und Band 22 wird alsbald folgen. Für die Leute, die genauso verwirrt geschaut haben wie ich: Band 22 wurde wohl seit langem parallel übersetzt, und da dieser Band wohl nie in Deutschland erschienen ist, wird man diesen nach Band 3 veröffentlichen. Kurios, aber OK.

    Und noch ein Detail am Rande:

    Man kann beim Basilisk Verlag die Gor Buchreiche abonnieren, d.h. man braucht sich keine Gedanken mehr über die rechtzeitige Vorbestellung machen. Genial, mal sehen ob das klappt.

    Zeus, der von der Neuübersetzung sehr angetan ist
     
  8. Netweasel Antfarm

    Netweasel Antfarm Freund/in des Forums

    Beiträge:
    711
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    Das klappt gut, kann ich dir verraten und du kannst sogar, wenn man freundlich nachfragt immer ein und dieselbe Nummer haben ...

    Besitzer der neuen Bände 1 und 2 mit der Nummer 182/500 :D
     
  9. Pierrick Mureaux

    Pierrick Mureaux Nutzer

    Beiträge:
    87
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    Wie geht denn das mit dem Abo?
    Ich habe auf der Homepage vom Verlag nichts davon gesehen.
    Reicht da einfach eine Mail an den Verlag mit dem Inhalt "Ich hätt gern ein Abo"?
     
  10. Syleena Sheridan

    Syleena Sheridan Superstar

    Beiträge:
    1.236
    Zustimmungen:
    1
    Punkte für Erfolge:
    39
    Oh super! Abo ist immer gut, da ich solche Termine gern verschlafe :)


    Dieselbe Nummer wäre auch nett. wobei ich glaube, dass ich jetzt schon zwei verschiedene habe.
     
  11. Zeus Edelman

    Zeus Edelman Superstar

    Beiträge:
    1.258
    Zustimmungen:
    71
    Punkte für Erfolge:
    49
    So in etwa. Eine Mail an Patrick Grieser (info@basilisk-verlag.de) in dem du schreibst was du willst (und ab welchem Band du abonnieren möchtest) reicht. Ist wohl jederzeit kündbar.
     
  12. Clemens Rasmuson

    Clemens Rasmuson Nutzer

    Beiträge:
    33
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    Gibts die Gor-Reihe denn nicht endlich auch mal als Hörbuch...? :roll:
     
  13. Pierrick Mureaux

    Pierrick Mureaux Nutzer

    Beiträge:
    87
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    Danke für die Info. :wink:
     
  14. Rejha Vuckovic

    Rejha Vuckovic Nutzer

    Beiträge:
    18
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    Nur zur Info an alle..
    Der dritte Teil kann ab jetzt vorbestellt werden beim Basilisk Verlag..
    Erfahrungsgemäß sind die immer schnell vergriffen..
    Danach soll wohl Band 22 erscheinen, da dieser schon fast fertig ist in der Übersetzung... Erst dann wird Band 4 kommen....
    Also viel glück.
    :lol:
     
  15. Sveta Takaaki

    Sveta Takaaki Aktiver Nutzer

    Beiträge:
    460
    Zustimmungen:
    3
    Punkte für Erfolge:
    18
    Neue Info vom Basilisk Verlag:

    Viel Spaß bei der Vorfreude
    Sveta
     
  16. Kaya Rasmuson

    Kaya Rasmuson Freund/in des Forums

    Beiträge:
    718
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    Wenn man die Reihe bei Basilisk aboniert hat- sind dann beide Bände automatisch dabei, oder ist "die Tänzerin" wieder eine Sonderreihe?

    Langsam blicke ich nicht mehr durch :-( ... ich hole mir erstmal noch einen Kaffee....
     
  17. Kessy Coage

    Kessy Coage Guest

    Danke Sveta...

    ist bestellt :p Da wird sich mein Herr freuen.
    Vielleicht habe ich vorher noch die Möglichkeit , es mit TipEx umzugestalten und die arme Tänzerin in Federbetten schlafen zu lassen , anstatt im Kennel..... :twisted: :p :D :wink:

    Kuss
    Kessy
     
  18. Sherley Nagy

    Sherley Nagy Aktiver Nutzer

    Beiträge:
    155
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    /me lacht : ich kann ja in voice mal ne Buchlesung machen *Lachung Ende


    Zu den Romanen die noch nicht neu erschienen sind weiss ich nur soviel über die Kürzung ;



    1 Tarnsman of Gor - 1966 John Lange
    Gor - die Gegenerde
    ( "Tarnreiter von Gor"wäre richtig)
    22% des Textes gestrichen

    2 Outlaw of Gor - 1967 John Lange
    Der Geächtete von Gor
    5% des Textes gestrichen

    3 Priest-Kings of Gor - 1969 John Norman
    Die Priesterkönige von Gor
    34% des Textes gestrichen


    4 Nomads of Gor - 1969 John Norman
    Die Nomaden von Gor
    41% des Textes gestrichen

    5 Assassin of Gor - 1970 John Norman
    Meuchelmörder von Gor
    ("Die Attentäter von Gor"wäre richtig))
    51% des Textes gestrichen

    6 Raiders of Gor - 1971 John Norman,
    Die Piratenstadt von Gor
    ( "Die Plünderer von Gor" wäre richtig)
    35% des Textes gestrichen

    7 Captive of Gor - 1972 John Norman
    Sklavin auf Gor
    ( "Die Gefangene von Gor"wäre richtig))
    48% des Textes gestrichen

    8 Hunters of Gor - 1974 John Norman
    Die Jäger von Gor
    54% des Textes gestrichen

    9 Marauders of Gor - 1975 John Norman
    Die Marodeure von Gor
    46% des Textes gestrichen

    10 Tribesmen of Gor - 1976 John Norman
    Die Stammeskrieger von Gor
    45% des Textes gestrichen

    11 Slave girl of Gor - 1977 John Norman
    In Sklavenketten auf Gor
    ( "Das Sklavenmädchen von Gor" wäre richtig))
    55% des Textes gestrichen

    12 Beasts of Gor - 1978 John Norman
    Die Bestien von Gor
    37% des Textes gestrichen

    13 Explorers of Gor - 1979 John Lange
    Die Erforscher von Gor
    44% des Textes gestrichen

    14 Fighting Slave of Gor - 1980 John Lange
    Kampfsklave auf Gor
    53% des Textes gestrichen

    15 Rogue of Gor - 1981 John Lange
    Der Schurke von Gor
    48% des Textes gestrichen

    16 Guardsman of Gor - 1981 John Lange
    Die Leibwächter von Gor
    ( "Der Wächter von Gor"wäre richtig))
    55% des Textes gestrichen

    17 Savages of Gor - 1982 John Lange
    Die Wilden von Gor
    43% des Textes gestrichen

    18 Blood Brothers of Gor - 1982 John Lange Die Blutsbrüder von Gor
    53% des Textes gestrichen

    19 Kajira of Gor - 1983 John Lange
    Kajira von Gor
    59% des Textes gestrichen

    20 Players of Gor - 1984 John Norman
    Die Spieler von Gor
    33% des Textes gestrichen

    21 Mercenaries of Gor - 1985 John Norman Die Söldner von Gor
    49% des Textes gestrichen

    22 Dancer of Gor,
    Die Tänzerin von Gor*-
    existiert nicht

    23 Renegades of Gor - 1986 John Norman
    Die Verrräter von Gor
    42% des Textes gestrichen

    24 Vagabonds of Gor - 1987 John Norman
    Die Vagabunden von Gor
    49% des Textes gestrichen

    25 Magicians of Gor - 1988 John Norman
    Die Zauberer von Gor
    50% des Textes gestrichen


    26 Witness of Gor - 2002 John Norman
    Die Zeugin von Gor
    (eigene Übersetzung, kein Titel eines verlegten Buches)

    27 Prize of Gor,
    Manuskript geschrieben um 2000,
    Der Preis von Gor
    (eigene Übersetzung, kein Titel eines verlegten Buches)

    Wobei ich nur bis Band 13 , dann Band 19 gelesen habe.
     
  19. Sherley Nagy

    Sherley Nagy Aktiver Nutzer

    Beiträge:
    155
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    ...und zu Personen aus den Romanen - soweit mein Wissen reicht info aus www.gegenerde.de
    www.counter-urth.com
    und lesen

    aus den deutschen Bänden ist diese Romanfigur gestrichen:

    Durbar:
    ~~~~~

    Hassan:
    ~~~~~~~
    *hat ein bekanntes Haus in der Straße der Brandmarkungen in Venna

    Hobart aus Tharna:
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    *bekannter Kaissa-Spieler, spielt gegen Boris aus Turia

    Jandar:
    ~~~~~
    *Kapitän unter Policrates,

    Keglezela:
    ~~~~~~~
    *Freund von Canka, Mitglied der Alle Kameraden

    Krobus:
    ~~~~~
    *Kettenmeister von Samos

    Leander aus Turia:
    ~~~~~~~~~
    *Sklavenhändler

    Mirus:
    ~~~~
    *blonder Wächter in der Truppe von Clitus Vitellius,

    Philemon aus Teletus:
    ~~~~~~~~~~~~~~
    * bekannter Kaissa-Spieler, spielt gegen Stengarius aus Ti

    Philemon aus Asperiche:
    ~~~~~~~~~~~~~~~~
    * Tuchwirker, spielte dereinst Kaissa gegen Ossius aus Tabor

    Relia:
    ~~~~


    Es gibt viele Personennamen wiederholt in den Romanen , die aber nicht ein und die selbe Person sind ;

    Beispiel:

    Hassan:
    ~~~~~~
    *Wüstenbandit, entführt Alyena,
    * in Wirklichkeit Pascha Haroun der Kavars in der Tahari,
    *sein Zeichen rotweißer Wimpel
    *inoffiziell in der Oase der Zwei Krummsäbel für Geschäfte in der Nacht geduldet,
    *Bruder des Toten, der vor Stahlturm warnte, verbrannte die Leiche, suchte Kontakt zu Tarl,
    * Kavar, mit Tarl von Tarna gefangen genommen,
    *verläßt Klima mit Tarl,

    Hassan:
    ~~~~~~~
    aus den deutschen Bänden ist diese Romanfigur gestrichen
    *hat ein bekanntes Haus in der Straße der Brandmarkungen in Venna

    Hassan:
    ~~~~~~~
    *Sklavenjäger, aus Kasra, orientalisch-taharisches Aussehen, dicke Lederarmbänder, kahler Schädel bis auf zusammengebundenen Nackenwirbel, nicht in Kaufmannskaste, unbehaarter Körper, seine Sleen verfolgen monatealte Spuren, jagt Sheila von Corcyrus,
    *identifiziert bei Claudius' Prozeß die echte Sheila


    Oder auch Personen die mehrere Decknamen hatten, was nicht unüblich auf Gor zu sein scheint ;

    Beispiel;

    Tarl Cabot nannte sich auch :
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Tarl aus Bristol,
    Tarl aus Ko-ro-ba,
    Gladius aus Cos,
    Bosk,
    Bosk aus Port [libary:12193ec810][Ports] in einer [Firewall] verhindern [Hackerangriffe] welche ausserhalb des [Netzwerk]s über das Internet kommen.[/libary:12193ec810] Kar,
    Bosk aus Tabor,
    Tarl Rothaar,
    Tarl aus Port [libary:12193ec810][Ports] in einer [Firewall] verhindern [Hackerangriffe] welche ausserhalb des [Netzwerk]s über das Internet kommen.[/libary:12193ec810] Kar,
    Hakim aus Tor,
    Tarl aus Teletus,
    Tatankasa,
    Brinlar
     
  20. Mascha Petrova

    Mascha Petrova Freund/in des Forums

    Beiträge:
    931
    Zustimmungen:
    0
    Punkte für Erfolge:
    0
    Nein,

    Die Tänzerin ist keine Sondereihe.

    Dieses Buch wurde nur in Dt. nicht übersetzt und verlegt.
    Und wurde beim verlegen vorgezogen.


    Gruß

    Mascha