Igel Hawks
Superstar
Hallo an alle Interessierten,
nachdem sich bisher niemand der Übersetzer in der allgemeinen Diskussion geäußert hat, starte ich diesen Thread auf Verdacht.
Dieser Thread soll dazu dienen, die Übersetzungen der Posts aus dem Linden Blog zu koordinieren, damit doppelte Arbeit vermieden wird und kein Beitrag übersehen wird.
Bitte: Jeder, der mit einer Übersetzung anfängt, sollte bitte hier einen Beitrag erstellen, der als Thema den Titel des Originalposts trägt.
Im Text schreibt bitte den originalen URL rein und ob Ihr fertig seid oder eben nicht fertig geworden seid, dann kann jemand anderes fertig übersetzen.
Die zu übersetzenden Artikel finden sich hier:
http://blog.secondlife.com/
http://status.secondlifegrid.net/
Es wäre zwar schön, wenn die chronologische Reihenfolge eingehalten wird, aber das ist nicht immer machbar.
Hier hat sich aus der Erfahrung eine Änderung ergeben: Teilweise poste ich oder jemand anderes hier einen Artikel, wenn das Originalposting in den Bereich "Second Life LL Blog" bereitgestellt wurde, aber noch keine Zeit zum Übersetzen war. Steht aber dann im Text. Hier ist jeder aufgerufen, der Lust hat, die Übersetzung zu übernehmen. nur kurz eine Antwort posten, dann werde ich informiert und weis, dass ich mich nicht mehr darum kümmern muss. Die fertige Übersetzung könnt Ihr entweder selbst nach der Anleitung unten erstellen oder an einen der Publisher schicken. Klärt aber bitte unbedingt vorher ab, ob sich der-/diejenige darum kümmern kann, den Text online zu stellen.
Seit 16.12.2007 sind keine Publisherrechte mehr notwendig, um übersetzte Blogeinträge online zu stellen! Folgende Grundregeln sollten bitte beim Erstelen von Beiträgen beachtet werden, um ein einheitliches Bild der Übersetzungen zu erhalten:
Eine kleine Anleitung, wie Beiträge erstellt werden, gibt es hier:
http://www.slinfo.de/index.php?option=com_content&task=view&id=106&Itemid=43
Bitte nutzt bei der Erstellung des Beitrages die Templates "ll-blog-einleitung.html" (Für den oberen Teil) und "ll-blog-hauptteil.html" (für den unteren Teil des Beitrages.
Allgemeine Diskussiionen über die Übersetzungen bitte hier führen, da Diskussionen in diesem Thread kommentarlos gelöscht werden!):
Diskussionen zum Erstellen/Bearbeiten von LindenBlog-Übersetzungen auf SLinfo.de
Nach einer Abstimmung, deren Ergebnis LL leider verschmissen hat und einem Inworldtreffen haben wir (die Übersetzer) entschieden, aus Zwecken der Übersichtlichkeit, diesen Thread regelmässig "auszumisten", d.h. Beiträge zu erledigten Übersetzungen zu löschen, soweit keine Bewertung dafür abgegeben wurde.
Igel
PS: Wenn sich der Arbeitsablauf ändert, werde ich diesen Eintrag überarbeiten.
EDIT Admin: Hier eine Liste aller Mitglieder mit Publisherrechten:
http://www.slinfo.de/phpbb/viewtopic.php?p=81651#81651
EDIT Phillie: Alle Beiträge mit Bewertungen habe ich in den Thread "Archiv ..." verschoben. Ich wusste nicht, dass ich da dann keine weiteren Beiträge reinschieben kann. Die Diskussionen, Smalltalk usw. verschiebe ich noch in einen gesonderten Thread.
EDIT Phillie: Ich habe jetzt alle nicht bewerteten Beiträge bis zum 01. Januar gelöscht!
nachdem sich bisher niemand der Übersetzer in der allgemeinen Diskussion geäußert hat, starte ich diesen Thread auf Verdacht.
Dieser Thread soll dazu dienen, die Übersetzungen der Posts aus dem Linden Blog zu koordinieren, damit doppelte Arbeit vermieden wird und kein Beitrag übersehen wird.
Bitte: Jeder, der mit einer Übersetzung anfängt, sollte bitte hier einen Beitrag erstellen, der als Thema den Titel des Originalposts trägt.
Im Text schreibt bitte den originalen URL rein und ob Ihr fertig seid oder eben nicht fertig geworden seid, dann kann jemand anderes fertig übersetzen.
Die zu übersetzenden Artikel finden sich hier:
http://blog.secondlife.com/
http://status.secondlifegrid.net/
Es wäre zwar schön, wenn die chronologische Reihenfolge eingehalten wird, aber das ist nicht immer machbar.
Hier hat sich aus der Erfahrung eine Änderung ergeben: Teilweise poste ich oder jemand anderes hier einen Artikel, wenn das Originalposting in den Bereich "Second Life LL Blog" bereitgestellt wurde, aber noch keine Zeit zum Übersetzen war. Steht aber dann im Text. Hier ist jeder aufgerufen, der Lust hat, die Übersetzung zu übernehmen. nur kurz eine Antwort posten, dann werde ich informiert und weis, dass ich mich nicht mehr darum kümmern muss. Die fertige Übersetzung könnt Ihr entweder selbst nach der Anleitung unten erstellen oder an einen der Publisher schicken. Klärt aber bitte unbedingt vorher ab, ob sich der-/diejenige darum kümmern kann, den Text online zu stellen.
Seit 16.12.2007 sind keine Publisherrechte mehr notwendig, um übersetzte Blogeinträge online zu stellen! Folgende Grundregeln sollten bitte beim Erstelen von Beiträgen beachtet werden, um ein einheitliches Bild der Übersetzungen zu erhalten:
- + Achtet bitte darauf, Zeiten richtig umzurechnen, Zeitangaben bitte ausschließlich in MET (keine Angabe der PST Zeiten, um die Lesbarkeit zu zu verbessern)
+ Der Titel besteht IMMER aus: "Tagesdatum im Format DD.MM.YY" - "Übersetzter Blogtitel"
+ Wenn Einträge aktualisiert werden, wird das durch eine horizontale Linie und den Text VOR der Uhrzeit angezeigt; mögliche Texte: BEHOBEN, ERLEDIGT, UPDATE, ABGESCHLOSSEN, WIEDER ERÖFFNET...
+ KEINE reinen automatisierten Übersetzungen bitte. Immer nochmals überarbeiten, um die Korrektheit zu gewährleisten.
+ Videos von den YouTube Seiten können einfach über die Vorlage "youtube.html" eingebunden werden:
Code:Um Videos von Youtube in einen Beitrag einzubinden, einfach den Text {youtube}video-id{/youtube} an der gewünschten Stelle einfügen. Es wird dann an dieser Stelle ein Player mit Standbild des Videos gezeigt. Das Video wird erst gestartet, wenn man Play aktiviert. Eine Vorschau ist im integrierten Editor nicht möglich. Es erscheint also erst in dem fertigen Beitrag. Am besten also erst speichern, dann aus dem Editor rausgehen und dann ansehen. Hier nochmal ein richtiges Beispiel: {youtube}WOhxEkVIPXQ{/youtube}
Eine kleine Anleitung, wie Beiträge erstellt werden, gibt es hier:
http://www.slinfo.de/index.php?option=com_content&task=view&id=106&Itemid=43
Bitte nutzt bei der Erstellung des Beitrages die Templates "ll-blog-einleitung.html" (Für den oberen Teil) und "ll-blog-hauptteil.html" (für den unteren Teil des Beitrages.
Allgemeine Diskussiionen über die Übersetzungen bitte hier führen, da Diskussionen in diesem Thread kommentarlos gelöscht werden!):
Diskussionen zum Erstellen/Bearbeiten von LindenBlog-Übersetzungen auf SLinfo.de
Nach einer Abstimmung, deren Ergebnis LL leider verschmissen hat und einem Inworldtreffen haben wir (die Übersetzer) entschieden, aus Zwecken der Übersichtlichkeit, diesen Thread regelmässig "auszumisten", d.h. Beiträge zu erledigten Übersetzungen zu löschen, soweit keine Bewertung dafür abgegeben wurde.
Igel
PS: Wenn sich der Arbeitsablauf ändert, werde ich diesen Eintrag überarbeiten.
EDIT Admin: Hier eine Liste aller Mitglieder mit Publisherrechten:
http://www.slinfo.de/phpbb/viewtopic.php?p=81651#81651
EDIT Phillie: Alle Beiträge mit Bewertungen habe ich in den Thread "Archiv ..." verschoben. Ich wusste nicht, dass ich da dann keine weiteren Beiträge reinschieben kann. Die Diskussionen, Smalltalk usw. verschiebe ich noch in einen gesonderten Thread.
EDIT Phillie: Ich habe jetzt alle nicht bewerteten Beiträge bis zum 01. Januar gelöscht!